礼堂概况

  • 编号:qp62999036
  • 分辨率:6000x3000
  • 摄影师:Jorge Santos/360Cities.net
  • 拍摄时间:2012/10/28
  • 标签:
  • 介绍: 2011年,itaúcultural被圣保罗文化部长选中,在公众呼吁的过程中,成为ibirapuera礼堂的新经理 - ibirapuera礼堂是首都的主要文化设施,其历史可以追溯到20世纪50年代,当建筑师奥斯卡·尼迈耶(oscar niemeyer)在公园ibirapueradesse的原始设计中构思时,直到建造建筑师办公室的工作的基石,花了将近50年。 2003年2月开始施工。该建筑由市长marta suplicy于2004年与私人公司合作并于2005年开放给该市。在ibirapuera学院管理下,民间社会公共利益组织(oscip)保留至2011com,占地面积7000平方米展厅面积为4870平方米,提供音乐,戏剧和舞蹈表演,是新人才发展的空间,促进了国内外文化和艺术表现形式的相遇。在学校礼堂的建筑地下室 - 一个音乐教育中心,有170名学生,儿童和青少年来到这里,大部分都在市立学校举行 - 这些音乐团体是音乐团体furious auditorium和orchestra巴西礼堂。 em 2011,oitaúculturalfoi escolhido pela secretaria municipal de culturadesãopaulo,em processo dechamamentopúblico,para ser o novo gestordorepealórioibirapuera - um dos principais equipamentos culturais da capital paulista,cujahistóriremontaàdécadade1950,quando o arquiteto oscar niemeyer o concebeu no projeto original do parque ibirapueradessemomentoatéolançamentodapedra fundamental para darinícioàsobrasque seriam acompanhadaspeloescritóriodoarquiteto,passaram quase 50 anos。 em fevereiro de 2003 asobrascomeçaram。 oedifíciodoentregueàcidadepela prefeita marta suplicy em parceria com uma empresa privada em 2004 e inaugurado em 2005. permaneceu sobagestãodoinstitutoaccountóriibirapuera,organizaçãodasociedade civil deinteressepúblico(oscip),até2011com7.000m²deáreaconstrumentda e4.870m²deáreaprojetada,oauditóriapresentaespetáculosdemúsica,teatroedança,servindodeespaçoparao devolvimento de novos talentos eapromoçãodoencontro entre culturaseinformaõesartísticasnosâmbitosnacionale internacional。 escoladorealitório - um centro de ensinodemúsicacom170 alunos,criançaseadolescentes vindos,em sua maioria,deseleçãorerealizadana rede de de ... - ,quemantémosgrupos musicais furiosadorepealórioeorquestra brasileira做auditório。 fonte:http://www.auditorioibirapuera.com.br/quem-somos/

价格

编辑用途

创意用途

  • 相似
  • 附近
  • 更多

        2011年,itaúcultural被圣保罗文化部长选中,在公众呼吁的过程中,成为ibirapuera礼堂的新经理 - ibirapuera礼堂是首都的主要文化设施,其历史可以追溯到20世纪50年代,当建筑师奥斯卡·尼迈耶(oscar niemeyer)在公园ibirapueradesse的原始设计中构思时,直到建造建筑师办公室的工作的基石,花了将近50年。 2003年2月开始施工。该建筑由市长marta suplicy于2004年与私人公司合作并于2005年开放给该市。在ibirapuera学院管理下,民间社会公共利益组织(oscip)保留至2011com,占地面积7000平方米展厅面积为4870平方米,提供音乐,戏剧和舞蹈表演,是新人才发展的空间,促进了国内外文化和艺术表现形式的相遇。在学校礼堂的建筑地下室 - 一个音乐教育中心,有170名学生,儿童和青少年来到这里,大部分都在市立学校举行 - 这些音乐团体是音乐团体furious auditorium和orchestra巴西礼堂。 em 2011,oitaúculturalfoi escolhido pela secretaria municipal de culturadesãopaulo,em processo dechamamentopúblico,para ser o novo gestordorepealórioibirapuera - um dos principais equipamentos culturais da capital paulista,cujahistóriremontaàdécadade1950,quando o arquiteto oscar niemeyer o concebeu no projeto original do parque ibirapueradessemomentoatéolançamentodapedra fundamental para darinícioàsobrasque seriam acompanhadaspeloescritóriodoarquiteto,passaram quase 50 anos。 em fevereiro de 2003 asobrascomeçaram。 oedifíciodoentregueàcidadepela prefeita marta suplicy em parceria com uma empresa privada em 2004 e inaugurado em 2005. permaneceu sobagestãodoinstitutoaccountóriibirapuera,organizaçãodasociedade civil deinteressepúblico(oscip),até2011com7.000m²deáreaconstrumentda e4.870m²deáreaprojetada,oauditóriapresentaespetáculosdemúsica,teatroedança,servindodeespaçoparao devolvimento de novos talentos eapromoçãodoencontro entre culturaseinformaõesartísticasnosâmbitosnacionale internacional。 escoladorealitório - um centro de ensinodemúsicacom170 alunos,criançaseadolescentes vindos,em sua maioria,deseleçãorerealizadana rede de de ... - ,quemantémosgrupos musicais furiosadorepealórioeorquestra brasileira做auditório。 fonte:http://www.auditorioibirapuera.com.br/quem-somos/